澳洲新闻
 澳洲旅游
 酒店预订
 特价门票
 澳洲生活
 澳洲移民
 澳洲论坛
 澳洲同城

略荒谬,澳洲大学生论文被扣分,因用这些词

 
[留学教育]     2018-06-09
在澳洲一些大学近期的反性别歧视语言行动中,一些学生在论文中使用性别语言被扣分。(《每日电讯报》图片)据《每日电讯报》报道,在澳洲部分大学近期的反性别歧视语言行动中,一些学生因为在论文中使用“mankind(人类)”、“he(他)”和“she(她)”而被扣分。

在澳洲一些大学近期的反性别歧视语言行动中,一些学生在论文中使用性别语言被扣分。(《每日电讯报》图片)


据《每日电讯报》报道,在澳洲部分大学近期的反性别歧视语言行动中,一些学生因为在论文中使用 “mankind(人类)”、“he(他)”和“she(她)”而被扣分。

据悉,澳洲一些大学已正式禁止学生或员工使用如“manpower(劳动力)’’ and “workmanship(手艺)”等类似词语,因为这些词语中含有“man(男性)”,有可能会被认为存在性别歧视。这些大学建议学生使用性别中立语言。

悉尼大学(University of Sydney)就要求学生在论文、作业和演讲中使用“非歧视性语言”,即使这可能会造成句子出现语法错误。

该校的性别与文化研究部门(Department of Gender and Cultural Studies)禁止使用“he”来泛指一个人。

在澳洲一些大学近期的反性别歧视语言行动中,一些学生在论文中使用性别语言被扣分。(《每日电讯报》图片)


该部门在相关指引中表示,近年来,使用性别歧视性语言变得不可接受,因此,学生在写作中泛指一人或多人时不要使用此类语言非常重要。

该部门建议泛指时使用“they(他/她们)”来替代“he(他)”或“she(她)”。例如,“If a student wants their results early, they should go to the student centre.(如果学生想尽早了解成绩,可到学生中心咨询。)”

该部门称,虽然这个句子出现语法错误,但在泛指人时,使用“they”已经很普遍。

悉尼科技大学(UTS)则禁止学生使用“mankind(人类)”、“man-made(人造的)”或“spokesman(发言人)”等词语。但该校建议学生在泛指人时,仍按照语法规则使用“him(他的)”或“her(她的)”,而不是使用“their(他们的)”或“they(他/她们)”。

纽卡斯尔大学(University of Newcastle)则禁止学生使用“mankind” 指代人类,并引导学生用“humanity”、 “human race”或 “human kind”替代,虽然这些词汇中也含有“man”。

昆士兰大学(University of Queensland)一些学生因为在论文中使用了“性别语言”而被扣分。

一位政治专业的学生就因为使用 “she”指代一辆车被扣分。

另一位科学专业的学生也因类似情况被扣了10分。该学生认为,这种情况有点荒谬,学校不能禁止每一个带有“man”的词汇。

莫纳什大学(Monash University)也作出了类似规定,该校表示,这不是政治正确,而是准确、公平、尊重地使用语言。

联邦教育部长伯明翰(Simon Birmingham)则对各高校的此类政策予以抨击。他认为,这种做法只会加深人们对澳洲学术精英刻板的印象。澳洲的大学应该做得比这更好。

发表评论